상세 컨텐츠

본문 제목

[Xbyus Study] 11월21일 The Office Season01 Episode02 (7)

XBYUS English Study

by Sodo_C 2023. 11. 21. 15:57

본문

반갑습니다. Sodo입니다.

에피소드 2 일곱번째 포스팅입니다.

에피소드 1을 복습하면서 테스트 암기장을 만들고 있습니다.

(그래서 다소 완성이 느릴수 있습니다. 천천히 배워가 봅시다.)

그래서 현재 1페이지가 완성되었습니다.

필요하신분들은 다운 받아가시기 바랍니다.

XbyusStudy(English-Test)-1page.pdf
2.90MB

 

혹시나 오피스를 시청하시 않은 분들은 스포일러가 될 수 있으니 주의 하시기 바랍니다.

그리고 잘못된 해석이나 덧붙이시고 싶으신 말씀이 있으시면 댓글로 달아주세요.

오늘의 표현

(1) How come Chris Rock can do a routine and everybody finds it hilarious and ground-breaking and then I go and do the exact same routine, same comedic timing, and people file a complaint to Corporate?

(2) So we’re going to reenact this with a more positive outcome.

(3) I will play the Chris Rock guy. I would like to see someone else pull this off.


(1) How come Chris Rock can do a routine and everybody finds it hilarious and ground-breaking and then I go and do the exact same routine, same comedic timing, and people file a complaint to Corporate?

먼저 how come은 "왜,어째서"라는 뜻으로 why와 같은 표현입니다.

하지만 차이점은 격식을 차리지 않는 표현이라는 것입니다.

즉 친구끼리 대화할때는 why 보다는 how come을 더 많이 쓴다는 뜻이겠지요.

ground-breaking은 "획기적"이라는 뜻입니다.

comedic timing은 "개그타이밍,코미디 타이밍"이라는 뜻입니다.

저희가 평소에 농담을 할때나 사람을 웃길때 중요한건 타이밍이라고 말하는 그 표현입니다.

file a complaint는 "불만을 제기하다"라는 뜻입니다.

즉, "왜 크리스 락이 루틴을 하면 모두가 웃기고 획기적이라고 생각할까요?

그리고 왜 제가 똑같은 루틴을 똑같은 코미디 타이밍으로 하면 사람들이 본사에 불만을 제기할까요?"라고 해석이 됩니다.


(2) So we’re going to reenact this with a more positive outcome.


(3) I will play the Chris Rock guy. I would like to see someone else pull this off.

여기서 Chris Rock guy, 그리고 나오는 단어중 guy listening에서 guy의 용도는 역할 쯤으로 생각이 됩니다.

그런데 정확한 용도를 아시는 분 있으시면 댓글로 남겨주시면 감사하겠습니다.

사실 이정도 아신다면 제 블로그를 보고계시진 않으시겠죠 ㅠㅡㅠ.

관련글 더보기