상세 컨텐츠

본문 제목

[Xbyus Study] 11월30일 The Office Season01 Episode02 (12)

XBYUS English Study

by Sodo_C 2023. 11. 30. 20:11

본문

반갑습니다. Sodo입니다.

12번째 포스팅이네요.

에피소드 1 두번째 암기장이 완성되었습니다.

매일 매일 복습하면서 만들기에 시간이 걸리네요.

XbyusStudy(English-Test)-2page.pdf
2.74MB

그러면 오늘도 고 고 고.


혹시나 오피스를 시청하시 않은 분들은 스포일러가 될 수 있으니 주의 하시기 바랍니다.

그리고 잘못된 해석이나 덧붙이시고 싶으신 말씀이 있으시면 댓글로 달아주세요.

오늘의 표현

(1) That probably had something to do with the camera work.

(2) Ok, well since I am leading this, let’s get down to business and why don’t I just kind of introduce myself, OK?

(3) But what some of you might not know is that I am also part Native American Indian.


(1) That probably had something to do with the camera work.

have nothing to do with는 "~와 관련이 없다"라는 뜻입니다.


(2) Ok, well since I am leading this, let’s get down to business and why don’t I just kind of introduce myself, OK?

since의 다양한 용법들이 있는데요.

여기서는 since는 because랑 비슷한 뜻을 가집니다.

즉, "~하니까,~해서"라는 뜻입니다.

let's get down to business는 "본론으로 들어가자"라는 뜻입니다.

즉, "그럼, 제가 진행을 맡았으니까 본론으로 들어가서 제 소개부터 할까요?"라고 해석이 됩니다.


(3) But what some of you might not know is that I am also part Native American Indian.

아무리 이리저리봐도 어떻게 해석할까 했습니다.

중 고 시절에 공부를 열심히 하지 않은 탓에 정말 영알못이었네요.

관계 대명사 what이라고 생각하니 쉽게 이해가 됐습니다.

관계 대명사 what

1.선행사를 포함한다.

2.명사 역할을 한다.

3.불완전한 문장이 온다.

4.해석은 "~하는것"

what some of you might not know은 명사 역할을 합니다. 주어 역할을 하는거죠.

즉, 풀어서 해보자면 "여러분들 중에 모르는것은 that 이하 이다."

좀 정리를 해서 보자면

"하지만 여러분들중에 제가 아메리카 원주민 이기도 하다는 사실을 모를수도 있습니다." 라고 해석이 됩니다.

항상 느끼는거지만 한국어로 영어 문장을 생각해내는건 거의 불가능해 보입니다.

느낌을 알고 이런 상황에 이렇게 이야기하는구나가 되야 하는듯 합니다.

항상 명심해야 할 듯 합니다.

문법적으로 뜯어보되 느낌과 상황을 이해하고 배워야 할듯합니다.

 

관련글 더보기